Validation And Turkish Cross-Cultural Adaptation of Treatment Expectation Questionnaire (TEX-Q) Tool

NCT ID: NCT05926479

Last Updated: 2023-09-28

Study Results

Results pending

The study team has not published outcome measurements, participant flow, or safety data for this trial yet. Check back later for updates.

Basic Information

Get a concise snapshot of the trial, including recruitment status, study phase, enrollment targets, and key timeline milestones.

Recruitment Status

COMPLETED

Total Enrollment

150 participants

Study Classification

OBSERVATIONAL

Study Start Date

2023-06-21

Study Completion Date

2023-09-01

Brief Summary

Review the sponsor-provided synopsis that highlights what the study is about and why it is being conducted.

The general treatment expectations of patients play a significant role in determining the outcomes of the different treatments they undergo. When it comes to physiotherapy programs, these expectations act as non-specific treatment components, capable of triggering subjective psychological changes and eliciting mechanisms that resemble placebo effects. When theory-based, multidimensional measurement tools that evaluate patients' expectations from various treatments are examined, the Treatment Expectation Questionnaire (TEX-Q) questionnaire stands out. The aim of this study is to ensure the validity and reliability of the Turkish version of this form, which can be answered by every patient receiving various treatments, as an objective alternative and to be included among other treatment expectancy measurement tools.

Detailed Description

Dive into the extended narrative that explains the scientific background, objectives, and procedures in greater depth.

This study includes the translation of the form after obtaining the relevant permissions, examining the internal consistency of the Turkish version, explanatory and confirmatory factor analysis, convergent validity and test-retest reliability processes.

The Turkish version of TEX-Q was applied to 200 patients who applied to the clinic for physiotherapy in the examination of internal consistency and exploratory factor analysis of the questionnaire. For convergent validity, 46 independent participants answered the Turkish version of the TEX-Q, the Positivity Scale, and the Hospital Anxiety and Depression Scale. The test-retest reliability within a 2-weeks interval was analysed in 63 of patients seeking physiotherapy program.

Conditions

See the medical conditions and disease areas that this research is targeting or investigating.

Physiotherapy Patients

Study Design

Understand how the trial is structured, including allocation methods, masking strategies, primary purpose, and other design elements.

Observational Model Type

OTHER

Study Time Perspective

PROSPECTIVE

Study Groups

Review each arm or cohort in the study, along with the interventions and objectives associated with them.

physiotherapy patient

Translating the Questionnaire into Turkish and Related Processes

Intervention Type OTHER

The first step is the translation from the original language to the other language. The ideal target in the translation phase is to use people who are familiar with the structure of the original language and who are familiar with the language. Two forward translation and one reverse translation methods will be applied after obtaining the written permission of the authors. After the completion of this phase, the terminological differences arising from the translators in the translation process from the original language to Turkish will be collected and discussed on the questions. The cultural adaptation study will be terminated by determining the equivalence between the Turkish version of the index and the English original. The final version of the questionnaire and the necessary changes will be arranged specific to the investigator's society and the authors of the original questionnaire will be consulted and the questionnaire will be finalized.

Validity

Intervention Type OTHER

The scale will be applied by face-to-face technique and convergent (moderate-high correlation with optimism measure) and distant (low correlation with depression and anxiety measures) validity will be evaluated.

Reliability

Intervention Type OTHER

The reliability of the materials will be tested with Cronbach alpha.

Interventions

Learn about the drugs, procedures, or behavioral strategies being tested and how they are applied within this trial.

Translating the Questionnaire into Turkish and Related Processes

The first step is the translation from the original language to the other language. The ideal target in the translation phase is to use people who are familiar with the structure of the original language and who are familiar with the language. Two forward translation and one reverse translation methods will be applied after obtaining the written permission of the authors. After the completion of this phase, the terminological differences arising from the translators in the translation process from the original language to Turkish will be collected and discussed on the questions. The cultural adaptation study will be terminated by determining the equivalence between the Turkish version of the index and the English original. The final version of the questionnaire and the necessary changes will be arranged specific to the investigator's society and the authors of the original questionnaire will be consulted and the questionnaire will be finalized.

Intervention Type OTHER

Validity

The scale will be applied by face-to-face technique and convergent (moderate-high correlation with optimism measure) and distant (low correlation with depression and anxiety measures) validity will be evaluated.

Intervention Type OTHER

Reliability

The reliability of the materials will be tested with Cronbach alpha.

Intervention Type OTHER

Eligibility Criteria

Check the participation requirements, including inclusion and exclusion rules, age limits, and whether healthy volunteers are accepted.

Inclusion Criteria

* ages between 18-65
* who would receive physiotherapy for at least 2 weeks for any indication

Exclusion Criteria

* insufficient level of Turkish
* having any mental problems that would prevent participation in the study
* receiving another applied treatment other than the physiotherapy program
Minimum Eligible Age

18 Years

Maximum Eligible Age

65 Years

Eligible Sex

ALL

Accepts Healthy Volunteers

No

Sponsors

Meet the organizations funding or collaborating on the study and learn about their roles.

Istanbul Bilgi University

OTHER

Sponsor Role lead

Responsible Party

Identify the individual or organization who holds primary responsibility for the study information submitted to regulators.

Furkan Çakır

Principal Investigator

Responsibility Role PRINCIPAL_INVESTIGATOR

Locations

Explore where the study is taking place and check the recruitment status at each participating site.

Istanbul Bilgi University

Istanbul, Beyoglu, Turkey (Türkiye)

Site Status

Countries

Review the countries where the study has at least one active or historical site.

Turkey (Türkiye)

Other Identifiers

Review additional registry numbers or institutional identifiers associated with this trial.

IstanbulBUFC

Identifier Type: -

Identifier Source: org_study_id

More Related Trials

Additional clinical trials that may be relevant based on similarity analysis.