Limited English Proficiency Occupational Therapy Patients Receiving Interpreter Services Perception of Quality of Care
NCT ID: NCT03149276
Last Updated: 2017-05-12
Study Results
The study team has not published outcome measurements, participant flow, or safety data for this trial yet. Check back later for updates.
Basic Information
Get a concise snapshot of the trial, including recruitment status, study phase, enrollment targets, and key timeline milestones.
COMPLETED
8 participants
OBSERVATIONAL
2015-01-06
2015-04-15
Brief Summary
Review the sponsor-provided synopsis that highlights what the study is about and why it is being conducted.
Research has proven a relationship between LEP and health care outcomes, specifically a relationship between positive outcomes and use of professional interpreters. Not sharing a common language creates a barrier to providing safe, effective, client-centered Occupational Therapy (OT) and knowledge of outcome satisfaction for this population. Using trained interpreters would reduce the barriers created by language discordance.
This evidence-based project intends to measures the influence of interpreter service on LEP patients' perceived quality of care using a satisfaction survey. Gathered data will be used to consider development and implementation of practice guidelines for use of professional interpreter services for LEP patients receiving OT services at Midwest Orthopaedics at Rush. Development and implementation of practice guidelines that include use of trained interpreters when providing OT services to LEP patients will facilitate a client-centered approach and improve quality of care for this population.
The project is also being implemented as part of a degree requirement for the Doctorate of Occupational Therapy Program at Chatham University.
Related Clinical Trials
Explore similar clinical trials based on study characteristics and research focus.
Mobile Video Interpretation to Optimize Communication Across Language Barriers
NCT05591586
Satisfaction of Limited English-Proficient Patients With Phone Interpretation Services Compared to In-Person Interpreters: A Randomized Controlled Trial
NCT03470194
Comparing Remote Interpreter Modalities in the Pediatric Emergency Department
NCT01986179
Sensory Motor Lateralization as Handwriting Intervention in School-Based OT
NCT03903614
Cost Effectiveness of Language Services in Hospital Emergency Departments (EDs)
NCT01041014
Detailed Description
Dive into the extended narrative that explains the scientific background, objectives, and procedures in greater depth.
The comparison group sampling frame will consist of adults, age 18 or older, proficient in English, with an upper extremity injury or disorder, that have been referred to OT at MOR, and require services that span four weeks or more. English proficiency is determined by use of English as preferred language. Sampling frame is four participants. For each LEP individual recruited, the following English-speaking individual will be asked to participate. When participants in each group are recruited, further recruitment will cease. The total sampling frame will be eight. Enlisting an English proficient individual following recruitment of an LEP individual ensures having equal participation in each group.
A paper and pencil survey will be administered in person at MOR after the initial occupational therapy visit and at the end of four weeks of OT services to the 4 Limited English proficient subjects and 4 English-speaking subjects, for 16 completed surveys. Completion will take place in a private room in the OT department. Subjects will self-select a 4 digit identification code that they will write in at the top of the survey. The sole purpose of the code is to match the pre-OT satisfaction survey with the post-OT satisfaction survey. No personal identification markers will be used on the surveys. Interviews will be conducted with each LEP individual following four weeks of OT services and after completion of the paper survey. No personal identification markers will be placed on the interview form. The interviews will be conducted in person at MOR, in a private room in the OT department. The primary investigator will present the open-ended questions with the assistance of Rush University Medical Center (RUMC) interpreter services. The documented data will be reviewed by the primary investigator for emerging themes that may provide insight and additional information.
Conditions
See the medical conditions and disease areas that this research is targeting or investigating.
Study Design
Understand how the trial is structured, including allocation methods, masking strategies, primary purpose, and other design elements.
CASE_CONTROL
PROSPECTIVE
Study Groups
Review each arm or cohort in the study, along with the interventions and objectives associated with them.
Limited English Proficiency Group
LEP persons were identified by asking, "What language would you like to receive medical information and services in?" Patients were considered limited English proficient when a non-English language was preferred. Interventions included professional interpreter services and occupational therapy.
Interpreter services
English Speaking Group
English speaking persons were identified by asking, "What language would you like to receive medical information and services in?" Patients were considered English speaking when the English language was preferred. Intervention included occupational therapy.
No interventions assigned to this group
Interventions
Learn about the drugs, procedures, or behavioral strategies being tested and how they are applied within this trial.
Interpreter services
Other Intervention Names
Discover alternative or legacy names that may be used to describe the listed interventions across different sources.
Eligibility Criteria
Check the participation requirements, including inclusion and exclusion rules, age limits, and whether healthy volunteers are accepted.
Inclusion Criteria
* Must have a current prescription for occupational therapy (OT) that requires service for four weeks or more that span the six-week length of the project
* Agree to sign the project informed consent form
* Agree to complete the pre-OT satisfaction survey in its entirety at the conclusion of their OT initial evaluation and the post-4 weeks OT satisfaction survey at the end of four weeks of OT service
* Agree to use professional interpreter services
* Agree to an interview at the end of four weeks of OT service
Exclusion Criteria
* Does not have a current prescription for occupational therapy (OT) that requires service for four weeks or more that span the six-week length of the project
* Refusal to sign the project informed consent form
* Refusal to complete the pre-OT satisfaction survey in its entirety at the conclusion of their OT initial evaluation and the post-4 weeks OT satisfaction survey at the end of four weeks of OT service
* Refusal of LEP participants to use professional interpreter services
* Refusal of LEP participants to be interviewed at the end of four weeks of OT service
18 Years
ALL
No
Sponsors
Meet the organizations funding or collaborating on the study and learn about their roles.
Rush University Medical Center
OTHER
Responsible Party
Identify the individual or organization who holds primary responsibility for the study information submitted to regulators.
Eileen Turgeon
Occupational Therapist
Principal Investigators
Learn about the lead researchers overseeing the trial and their institutional affiliations.
Eileen D. Turgeon, OTD
Role: PRINCIPAL_INVESTIGATOR
Rush University Medical Center
References
Explore related publications, articles, or registry entries linked to this study.
American Occupational Therapy Association. (2014). Occupational therapy practice framework: Domain & process (3rd ed.) [Supplemental Section]. American Journal of Occupational Therapy, 68(Supl. 1), S1-S48.
Zuniga GC, Seol YH, Dadig B, Guion WK, Rice V. Progression in understanding and implementing the cultural and linguistic appropriate services standards: five-year follow-up at an academic center. Health Care Manag (Frederick). 2013 Apr-Jun;32(2):167-72. doi: 10.1097/HCM.0b013e31828ef655.
Wilson E, Chen AH, Grumbach K, Wang F, Fernandez A. Effects of limited English proficiency and physician language on health care comprehension. J Gen Intern Med. 2005 Sep;20(9):800-6. doi: 10.1111/j.1525-1497.2005.0174.x.
Wells, S. (2011). American Occupational Therapy Association advisory opinion for the ethics commission: Cultural competency and ethical practice. Bethesda, MD: American Occupational Therapy Association.
Wardin K. A comparison of verbal evaluation of clients with limited English proficiency and English-speaking clients in physical rehabilitation settings. Am J Occup Ther. 1996 Nov-Dec;50(10):816-25. doi: 10.5014/ajot.50.10.816.
U.S. News & World Report. (2015). Top-ranked hospitals for orthopedics. Retrieved from http://health.usnews.com/best-hospitals/rankings/orthopedics/data
U.S. Department of Commerce, Economics and Statistics Administration, U.S. Census Bureau. (2013). Language use in the United States: 2011 American community survey report (ACS-22). Retrieved from http://www.census.gov/hhes/socdemo/language/
U.S. Census Bureau, 2008-2012 American Community Survey. Retrieved from http://factfinder2.census.gov/faces/nav/jsf/pages/index.xhtml
The Kawa Model: Culturally Relevant Occupational Therapy. (2010). Retrieved from: http://individual.utoronto.ca/michaeliwama/index.htm
Suarez-Balcazar Y, Rodawoski J, Balcazar F, Taylor-Ritzler T, Portillo N, Barwacz D, Willis C. Perceived levels of cultural competence among occupational therapists. Am J Occup Ther. 2009 Jul-Aug;63(4):498-505. doi: 10.5014/ajot.63.4.498.
Shi L, Lebrun LA, Tsai J. The influence of English proficiency on access to care. Ethn Health. 2009 Dec;14(6):625-42. doi: 10.1080/13557850903248639.
Sentell T, Braun KL. Low health literacy, limited English proficiency, and health status in Asians, Latinos, and other racial/ethnic groups in California. J Health Commun. 2012;17 Suppl 3(Suppl 3):82-99. doi: 10.1080/10810730.2012.712621.
Schier JS, Chan J. Changes in life roles after hand injury. J Hand Ther. 2007 Jan-Mar;20(1):57-68; quiz 69. doi: 10.1197/j.jht.2006.10.005.
McLeod, S. (2008). Likert scale. Retrieved from http://www.simplypsychology.org/likert-scale.html
Lion KC, Mangione-Smith R, Martyn M, Hencz P, Fernandez J, Tamura G. Comprehension on family-centered rounds for limited English proficient families. Acad Pediatr. 2013 May-Jun;13(3):236-42. doi: 10.1016/j.acap.2012.12.002. Epub 2013 Mar 13.
Lindsay S, Tetrault S, Desmaris C, King GA, Pierart G. The cultural brokerage work of occupational therapists in providing culturally sensitive care. Can J Occup Ther. 2014 Apr;81(2):114-23. doi: 10.1177/0008417413520441.
Lee LJ, Batal HA, Maselli JH, Kutner JS. Effect of Spanish interpretation method on patient satisfaction in an urban walk-in clinic. J Gen Intern Med. 2002 Aug;17(8):641-5. doi: 10.1046/j.1525-1497.2002.10742.x.
Law, M., & MacDermid, J. (2014). Evidence-Based Rehabilitation: A Guide to Practice, Third Edition. Thorofare, NJ: SLACK Incorporated.
Karliner LS, Perez-Stable EJ, Gildengorin G. The language divide. The importance of training in the use of interpreters for outpatient practice. J Gen Intern Med. 2004 Feb;19(2):175-83. doi: 10.1111/j.1525-1497.2004.30268.x.
Karliner LS, Napoles-Springer AM, Schillinger D, Bibbins-Domingo K, Perez-Stable EJ. Identification of limited English proficient patients in clinical care. J Gen Intern Med. 2008 Oct;23(10):1555-60. doi: 10.1007/s11606-008-0693-y. Epub 2008 Jul 10.
Karliner LS, Jacobs EA, Chen AH, Mutha S. Do professional interpreters improve clinical care for patients with limited English proficiency? A systematic review of the literature. Health Serv Res. 2007 Apr;42(2):727-54. doi: 10.1111/j.1475-6773.2006.00629.x.
Jacobs E, Chen AH, Karliner LS, Agger-Gupta N, Mutha S. The need for more research on language barriers in health care: a proposed research agenda. Milbank Q. 2006;84(1):111-33. doi: 10.1111/j.1468-0009.2006.00440.x.
Iwama M. Culture and occupational therapy: meeting the challenge of relevance in a global world. Occup Ther Int. 2007;14(4):183-7. doi: 10.1002/oti.234. No abstract available.
Iwama M. Toward culturally relevant epistemologies in occupational therapy. Am J Occup Ther. 2003 Sep-Oct;57(5):582-8. doi: 10.5014/ajot.57.5.582. No abstract available.
Hyman, I. (2009). Literature review: Costs of not providing interpretation in health care. Access Alliance Publication, LR004, June, 1-15.
Gonzalez HM, Vega WA, Tarraf W. Health care quality perceptions among foreign-born Latinos and the importance of speaking the same language. J Am Board Fam Med. 2010 Nov-Dec;23(6):745-52. doi: 10.3122/jabfm.2010.06.090264.
Green AR, Ngo-Metzger Q, Legedza AT, Massagli MP, Phillips RS, Iezzoni LI. Interpreter services, language concordance, and health care quality. Experiences of Asian Americans with limited English proficiency. J Gen Intern Med. 2005 Nov;20(11):1050-6. doi: 10.1111/j.1525-1497.2005.0223.x.
Gray B, Stanley J, Stubbe M, Hilder J. Communication difficulties with limited English proficiency patients: clinician perceptions of clinical risk and patterns of use of interpreters. N Z Med J. 2011 Sep 9;124(1342):23-38.
Fryer C, Mackintosh S, Batchelor F, Hill K, Said C. The effect of limited English proficiency on falls risk and falls prevention after stroke. Age Ageing. 2012 Jan;41(1):104-7. doi: 10.1093/ageing/afr127. Epub 2011 Sep 24. No abstract available.
Flores G. The impact of medical interpreter services on the quality of health care: a systematic review. Med Care Res Rev. 2005 Jun;62(3):255-99. doi: 10.1177/1077558705275416.
Cooper, L., & Powe, N. (2004). Disparities in patient experiences, health care processes, and outcomes: The role of patient-provider racial, ethnic, and language concordance. The Commonwealth Fund. Retrieved from http://www.commonwealthfund.org/publications/fund-reports/2004/jul/disparities-in-patient-experiences--health-care-processes--and-outcomes--the-role-of-patient-provide
Chan J, Spencer J. Adaptation to hand injury: an evolving experience. Am J Occup Ther. 2004 Mar-Apr;58(2):128-39. doi: 10.5014/ajot.58.2.128.
Case-Smith J. Outcomes in hand rehabilitation using occupational therapy services. Am J Occup Ther. 2003 Sep-Oct;57(5):499-506. doi: 10.5014/ajot.57.5.499.
Burke JP, Gitlin LN. How do we change practice when we have the evidence? Am J Occup Ther. 2012 Sep-Oct;66(5):e85-8. doi: 10.5014/ajot.2012.004432.
Bramberg EB, Sandman L. Communication through in-person interpreters: a qualitative study of home care providers' and social workers' views. J Clin Nurs. 2013 Jan;22(1-2):159-67. doi: 10.1111/j.1365-2702.2012.04312.x. Epub 2012 Nov 21.
Betancourt JR, Green AR, Carrillo JE, Ananeh-Firempong O 2nd. Defining cultural competence: a practical framework for addressing racial/ethnic disparities in health and health care. Public Health Rep. 2003 Jul-Aug;118(4):293-302. doi: 10.1093/phr/118.4.293.
Other Identifiers
Review additional registry numbers or institutional identifiers associated with this trial.
14110802-IRB01
Identifier Type: -
Identifier Source: org_study_id
More Related Trials
Additional clinical trials that may be relevant based on similarity analysis.