Urdu Translation of Wayfinding Questionnaire for Stroke Patients

NCT ID: NCT05375578

Last Updated: 2022-12-12

Study Results

Results pending

The study team has not published outcome measurements, participant flow, or safety data for this trial yet. Check back later for updates.

Basic Information

Get a concise snapshot of the trial, including recruitment status, study phase, enrollment targets, and key timeline milestones.

Recruitment Status

COMPLETED

Total Enrollment

70 participants

Study Classification

OBSERVATIONAL

Study Start Date

2021-05-15

Study Completion Date

2022-07-30

Brief Summary

Review the sponsor-provided synopsis that highlights what the study is about and why it is being conducted.

Descriptive analytical study to translate WQ in Urdu Language. The WQ is in English Language the name of the author of WQ is Van der Ham Et al and firstly introduced in 2013. The reliability of this English tool is 0.70 to 0.80 it has been translated in various Languages i.e Hungarian, Dutch and Chinese and suffering from stroke. But it was not translated in Urdu Language. No such study has been previously conducted in Pakistan region which translates the scale and follows the proper cross-cultural adaptation

Detailed Description

Dive into the extended narrative that explains the scientific background, objectives, and procedures in greater depth.

For resolving such problem WQ play pivotal role in accessing navigation problem of stroke patients it is a very reliable tool for accessing navigation issue. The scale consists of 22 items. All the items dated from 01 to 07 in which stroke patients are accessed. The patients who are taken in the study age from 18 to 65 years. As the WQ is a well-developed measurement scale for accessing navigation in stroke patients. It is meaningful to validate its Urdu version. The translation and cultural adaptation process would start after obtaining approval from the developer of the original WQ. This would be done according to bitten guidelines. The purpose will be to gain uniformity in the translation of both the target Language and source Language. This will involve 5 steps which is forward translation, synthesis 1, back translation, synthesis 2 and pallet testing. The second step would be done according to the Beaton guidelines in which psychometric properties will be measured that is internal consistency, test retest reliability, Discriminant validity, Convergent Validity, Content Validity and Factor analysis

Conditions

See the medical conditions and disease areas that this research is targeting or investigating.

Stroke

Keywords

Explore important study keywords that can help with search, categorization, and topic discovery.

Way finding Questionnaire, Navigation, Cognition.

Study Design

Understand how the trial is structured, including allocation methods, masking strategies, primary purpose, and other design elements.

Observational Model Type

OTHER

Study Time Perspective

CROSS_SECTIONAL

Eligibility Criteria

Check the participation requirements, including inclusion and exclusion rules, age limits, and whether healthy volunteers are accepted.

Inclusion Criteria

* Age group 45-65 years
* Male and Female.
* Both ischemic and hemorrhagic stroke
* Patient may have First or Recurrent Stroke.
* Recovery is \> 6 months of First Stroke event
* MMSE score \> 25

Exclusion Criteria

* Population suffering from Severe Global Aphasia.
* Population suffering from Severe Mobility Problem.
* Any other neurological disease dementia
* Alzheimer's
* Cognitive Decline before Stroke
Minimum Eligible Age

45 Years

Maximum Eligible Age

65 Years

Eligible Sex

ALL

Accepts Healthy Volunteers

No

Sponsors

Meet the organizations funding or collaborating on the study and learn about their roles.

Riphah International University

OTHER

Sponsor Role lead

Responsible Party

Identify the individual or organization who holds primary responsibility for the study information submitted to regulators.

Responsibility Role SPONSOR

Principal Investigators

Learn about the lead researchers overseeing the trial and their institutional affiliations.

Tehreem Mukhtar

Role: PRINCIPAL_INVESTIGATOR

Riphah International University

Locations

Explore where the study is taking place and check the recruitment status at each participating site.

Hospital

Lahore, Pakistan(Punjab_, Pakistan

Site Status

Countries

Review the countries where the study has at least one active or historical site.

Pakistan

References

Explore related publications, articles, or registry entries linked to this study.

Hamre C, Fure B, Helbostad JL, Wyller TB, Ihle-Hansen H, Vlachos G, Ursin MH, Tangen GG. Impairments in spatial navigation during walking in patients 70 years or younger with mild stroke. Top Stroke Rehabil. 2020 Dec;27(8):601-609. doi: 10.1080/10749357.2020.1755814. Epub 2020 Apr 21.

Reference Type BACKGROUND
PMID: 32316862 (View on PubMed)

de Rooij NK, Claessen MHG, van der Ham IJM, Post MWM, Visser-Meily JMA. The Wayfinding Questionnaire: A clinically useful self-report instrument to identify navigation complaints in stroke patients. Neuropsychol Rehabil. 2019 Aug;29(7):1042-1061. doi: 10.1080/09602011.2017.1347098. Epub 2017 Jul 18.

Reference Type BACKGROUND
PMID: 28720024 (View on PubMed)

Other Identifiers

Review additional registry numbers or institutional identifiers associated with this trial.

REC/Lhr/22/0207 Suhair Asif

Identifier Type: -

Identifier Source: org_study_id